Zaghaft kommt das Leben in die Stadt zurück!

Seit dem 19. April sind die Terrassen wieder offen und der Frühling hat das sofort unterstrichen. Es herrscht zwar noch ein recht kühler Wind, aber was soll’s, essen wir unsere servierten Menus halt im Wintermantel, Hauptsache wir werden nach unendlichen 4 Monaten endlich wieder bedient, ohne Hotelgäste zu sein!

Schweden mussten wir wieder absagen. Quarantäne hier, Quarantäne dort, Tests überall und mehrfach. Da wir am 4. Juni zur Hochzeit unseres Sohnes fit und quarantäne-frei sein wollen, bleiben wir hier und nehmen die Mühsal dann im Juli auf uns – wenn bis dann der Spuk noch nicht vorbei sein sollte.

Timidly life is coming back in town

The terraces have been open again since April 19, and spring immediately underscored this. The wind is still quite cool, but what the heck, let’s eat our served menus in our winter coat, the main thing is that after an endless 4 months we are finally served again without being hotel guests!

We had to cancel Sweden again. Quarantine here, quarantine there, tests everywhere and multiple times. Since we want to be fit and quarantine-free for our son’s wedding on June 4th, we stay here and go through the hardship in July – if the spook isn’t over by then.

Für Grossanzeige und Texte auf die Collagen oder die Voranzeigen in der Galerie klicken | For full size pics and texts please click on the collages or thumnails in gallery

   über die Mai-Feiertage: Bergfrühling in Flims

Für die Blumen, die ich immer wieder am Wegrand, in den Blumengeschäften oder irgendwo entdecke, habe ich einen eigenen Blog: https://swiss-superadult.ch/2021-blumen-in-and-out