Herrlicher Baikal

Herrlicher Baikal, du heiliges Meer 

Herrlicher Baikal, du heiliges Meer, auf einer Lachstonne will ich dich zwingen!
Starker Nordost treibt die Wellen daher. Rettung, sie muss mir gelingen.
Starker Nordost treibt die Wellen daher. Rettung, sie muss mir gelingen.

Jahrelang schleppt ich die Kette am Bein, fern in Sibiriens eiskalten Bergen.
Bis eines Tags es gelang zu befrein, mich von den Ketten und Schergen.
Bis eines Tags es gelang zu befrein, mich von den Ketten und Schergen.

Schilka und Nertschinsk, nicht schreckt ihr mich mehr.
Tigern und Bären bin heil ich entgangen; nimmer noch traf mich des Jägers Gewehr.
Bergwacht, sie konnt mich nicht fangen.
Nimmer noch traf mich des Jägers Gewehr. Bergwacht, sie konnt mich nicht fangen.

Heimlich entwich ich in stockdunkler Nacht, wochenlang musst ich die Taiga durchtraben, Städte umging ich, das Bauernvolk bracht Brot mir und andere Gaben. Städte umging ich, das Bauernvolk bracht Brot mir und andere Gaben.

Herrlicher Baikal, du heiliges Meer. Auf einer Lachstonne will ich dich zwingen,
spann meinen Kittel als Segel verquer, Rettung, sie muss mir gelingen.
Spann meinen Kittel als Segel verquer, Rettung, sie muss mir gelingen.

1. Juni:  Nach einer längeren Pause wegen einer Operation singt Yurij wieder. Dass es dieses Mal mein russisches Lieblingslied vom „Heiligen Baikal“ ist, freut mich natürlich besonders.

Glorious Sea the Sacred Baikal

Glorious sea the sacred Baikal!
Glorious ship – the omul fish barrel!
Hey, the Baikal wind, stir the billowing waves –
The lad doesn’t have far left to sail.

I’ve been wearing heavy chains for a long time
I’ve been  wandering in the mountains of Akatuy
An old pal helped me to escape,
And I returned to life, feeling the newly found freedom!

I’m not afraid of Shilka and Nerchinsk anymore –
The mountain guards didn’t manage to catch me,
The wild beasts didn’t touch me in the thickets,
And the shooter’s bullet passed me by…

I was going at night time and in the day time
Near the towns I was carefully looking around.
Country women fed me with their bread
And lads supplied me with tobacco.

Glorious sea the sacred Baikal!
My glorious sail – the caftan all in holes!
Hey, the Baikal wind stir the billowing waves –
The rumble of thunder can already be heard!

Yurji Zariadnov, Bass im Enseble vom Marinski Theater in St. Petersburg und Mitglied des Vocal Ensembles LYRA, das uns jährlich besucht, macht Homeoffice und lässt mich daran teilhaben.

Auf diesen Link https://swiss-superadult.ch/videos-yurji-zariadnov/ oder aufs Bild klicken